Vụ nổi danh nhờ... "cầm nhầm" thơ: Hội Nhà văn Việt Nam vào cuộcDiễn tiến tiếp vụ nghi án đạo thơ của bà Đào Kim Hoa, Phó Ban Đối ngoại Hội Nhà văn Việt Nam, đang gây sự chú ý của dư luận.

Ngày 25-6, lãnh đạo Hội Nhà văn Việt Nam và Ban Kiểm tra của hội này đã có cuộc họp chính thức đầu tiên liên quan đến vụ việc.

Tại cuộc họp này, bà Hoa phải tường trình toàn bộ sự việc gồm việc được mời đi dự festival theo tư cách nào, mối quan hệ với ban tổ chức ra sao, ai cho phép xuất bản những bài thơ trên? Ban Kiểm tra Hội Nhà văn cũng xem xét các chứng cứ, đặc biệt là hợp đồng bản quyền do đơn vị tổ chức ký với bà Đào Kim Hoa để làm rõ việc bà Đào Kim Hoa tham dự Festival Thơ quốc tế Đài Bắc 2001 và sử dụng bản dịch các tác phẩm của nhà thơ Hữu Thỉnh, Lò Ngân Sủn theo danh xưng nào: Dịch giả hay tác giả?

 Vụ nổi danh nhờ...
Bìa của cuốn sách in thơ các nhà thơ quốc tế
tham dự Festival thơ 2001

Năm 2001, Thường trực Ban Chấp hành khóa VI Hội Nhà văn Việt Nam đã đồng ý để bà Đào Kim Hoa tham dự Festival Thơ quốc tế Đài Bắc 2001 với lý do tham dự trại sáng tác theo lời mời đích danh của Cục Văn hóa thành phố Đài Bắc. Theo Hội Nhà văn Việt Nam, với những thư mời đích danh, mang tính cá nhân, hội không thể can thiệp và thay thế. Tuy nhiên, năm 2001, khi tham dự festival thơ  này, bà Đào Kim Hoa chưa được kết nạp vào Hội Nhà văn Việt Nam.

Theo Người lao động.





 

Báo TINTUCVIETDUC-Trang tiếng Việt nhiều người xem nhất tại Đức

- Báo điện tử tại Đức từ năm 1995 -

TIN NHANH | THỰC TẾ | TỪ NƯỚC ĐỨC