Bạn có biết và rất thích các câu Danh ngôn, người Đức họ cũng vậy.

Chúng tôi giới thiệu các Bạn một số câu Danh ngôn rất hay

 

Các câu Danh ngôn trong tiếng Đức rất ý nghĩa - 0

Phần thứ nhất

Idioms Bedeutungen
Wer A sagt, muss auch B sagen Bài viết này được đăng tại trang Báo Tin Tức Việt Đức - Báo điện tử tại CHLB Đức từ 1995 Ai bắt đầu điều gì, cũng phải kết thúc điều đó
Aller Anfang ist schwer. vạn sự khởi đầu nan
alles grau in grau malensehen bi quan
Andere Länder, andere Sitten. Bài viết này được đăng tại trang Báo Tin Tức Việt Đức - Báo điện tử tại CHLB Đức từ 1995 nhập gia tùy tục
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm hổ phụ sinh hổ tử
Arbeit macht das Leben süß. Lao động làm cuộc sống ngọt ngào hơn
etwas aus dem Ärmel schütteln nảy ra sáng kiến
ich in den Arsch beißen

Ich habe mich in den Arsch Hintern gebissen

tôi tự biến mình thành kẻ ngốc tôi tự làm hại mình
Das passt wie die Faust aufs Auge tất cả đều sai hết rồi
Aus den Augen, aus dem Sinn xa mặt, cách lòng

Phần thứ hai

Idioms Bedeutungen 
Das ist Banane Chuyện đó điên thật
Ich verstehe nur Bahnhof Tôi chả hiểu gì cả
einen langen Bart haben già cỗi
jemandem einen Bären aufbinden biến ai đó thành kẻ ngốc
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng
stark wie ein Bär khỏe như vâm
Wer Bären fangen will, muss sich mit Honig versehen. mật ngọt chết ruồi
Hals und Beinbruch! chúc may mắn
(wiederauf die Beine kommen khỏe mạnh hồi phục trở lại
bekannt wie ein bunter Hund nổi tiếng

 

Mời Các bạn đón xem phần thứ ba tại HOCTIENGDUC.DE

Theo © Nguyễn Bích Ngọc - HOCTIENGDUC.DE




 

Báo TINTUCVIETDUC-Trang tiếng Việt nhiều người xem nhất tại Đức

- Báo điện tử tại Đức từ năm 1995 -

TIN NHANH | THỰC TẾ | TỪ NƯỚC ĐỨC