Tại Đức, “Brückentag” – hay còn gọi là “ngày bắc cầu” – không phải là một ngày lễ chính thức. Tuy nhiên, đây lại là một khái niệm quen thuộc trong giới công sở và được người Đức tận dụng tối đa để nghỉ ngơi, du lịch hoặc về thăm gia đình.
Brückentag là thuật ngữ dùng để chỉ một (hoặc tối đa hai) ngày làm việc nằm giữa một ngày lễ và một ngày nghỉ cuối tuần (thường là thứ Bảy hoặc Chủ nhật).
Ví dụ: nếu ngày lễ rơi vào thứ Năm, thì nhiều người sẽ xin nghỉ ngày thứ Sáu – ngày Brückentag – để được nghỉ liền 4 ngày từ thứ Năm đến Chủ nhật.
Cách tính Brückentag ra sao?
Một ví dụ điển hình là ngày thứ Sáu ngay sau lễ Christi Himmelfahrt (Lễ Thăng Thiên) – luôn rơi vào thứ Năm – sẽ trở thành Brückentag nếu bạn xin nghỉ.
Tương tự, 4 ngày từ thứ Hai đến thứ Năm trước ngày lễ Karfreitag (Thứ Sáu Tuần Thánh) cũng được xem là chuỗi Brückentag lý tưởng.
Tuy Brückentag không có tính pháp lý như một ngày nghỉ lễ chính thức, nhưng ở Đức – cũng như tại Áo (gọi là Fenstertag) hay vùng Oberösterreich (còn gọi là Zwickeltag) – đây là thời điểm vàng để nghỉ ngơi, tái tạo năng lượng và gắn kết với gia đình, bạn bè.
Một điều thú vị là trước mỗi kỳ Brückentag, các mối quan hệ trong công sở thường… căng thẳng hơn bình thường vì ai cũng muốn “giành” quyền nghỉ vào ngày đó!
Dù vậy, chưa ai từng đề xuất cấm Brückentag – có lẽ vì ai cũng ngầm hiểu rằng: nghỉ ngơi là cần thiết để làm việc hiệu quả hơn.
Phạm Hương - © Báo TIN TỨC VIỆT ĐỨC