Ngay sau bài phát biểu của ông Vance, Bộ trưởng Quốc phòng Đức Boris Pistorius đã lên tiếng phản bác gay gắt: "Chúng tôi cũng đang chiến đấu để bảo vệ quyền của ngài được chống lại chúng tôi. Đó là bản chất của nền dân chủ”.
Kính thưa quý vị,
Thật ra, tôi đã định bắt đầu bài phát biểu hôm nay bằng một số lời nói được chuẩn bị trước bằng tiếng Đức, trong đó tôi muốn nói về an ninh ở châu Âu. Nhưng thật lòng mà nói, tôi không thể làm điều đó theo cách như vậy.
Tôi là một người ủng hộ vững chắc cho quan hệ đối tác xuyên Đại Tây Dương. Tôi đứng vững bên cạnh nước Mỹ với tư cách là một đồng minh và người bạn. Giấc mơ Mỹ luôn cuốn hút và ảnh hưởng đến tôi. Vì vậy, tôi không thể phớt lờ những gì chúng ta vừa nghe.
Tôi phải bình luận về các phát biểu của Phó Tổng thống Mỹ.
"Chúng tôi đấu tranh cho quyền của các bạn được chống lại chúng tôi" – đó là một trong những khẩu hiệu của Bundeswehr và đại diện cho nền dân chủ của chúng ta. Nhưng chính nền dân chủ này đã bị Phó Tổng thống Mỹ đặt câu hỏi, không chỉ nền dân chủ Đức mà còn cả nền dân chủ ở châu Âu. Ông ấy đã nói về việc xóa bỏ nền dân chủ và so sánh tình hình ở châu Âu với một số chế độ độc tài.
Điều này là không thể chấp nhận! Đây không phải là châu Âu, không phải là nền dân chủ mà tôi đang sống và hoạt động chính trị. Đây cũng không phải là nền dân chủ mà tôi chứng kiến hàng ngày trong quốc hội của chúng ta. Trong nền dân chủ của chúng ta, mọi ý kiến đều có tiếng nói. Ngay cả các đảng ở cực đoan, như AfD, cũng có thể tranh cử như bất kỳ đảng nào khác.
Đó chính là nền dân chủ! Và nếu Phó Tổng thống Mỹ đã đến đây vào hôm qua và bật tivi lên, ông ấy sẽ thấy một trong những ứng cử viên đó xuất hiện trên truyền hình vào giờ vàng. Thậm chí, chúng tôi còn cho phép các phương tiện truyền thông phát tán tuyên truyền của Nga tham gia và các đại diện chính phủ vẫn trả lời câu hỏi của họ. Không ai bị loại trừ.
Nhưng nền dân chủ không có nghĩa là một nhóm thiểu số ồn ào luôn đúng và quyết định sự thật là gì. Nền dân chủ cũng không có nghĩa là ai cũng có thể nói bất cứ điều gì mà không có giới hạn. Nền dân chủ phải có khả năng tự bảo vệ trước những kẻ cực đoan muốn phá hủy nó. Tôi tự hào sống ở châu Âu, nơi nền dân chủ được bảo vệ hàng ngày trước kẻ thù từ trong lẫn ngoài.
Do đó, tôi muốn bác bỏ ấn tượng rằng các nền dân chủ của chúng ta đang đàn áp và làm im lặng các nhóm thiểu số. Chúng ta không chỉ biết mình đang bảo vệ đất nước trước ai, mà còn biết mình đang bảo vệ điều gì: đó là nền dân chủ, quyền tự do ngôn luận, pháp quyền và phẩm giá của mỗi con người.
Giờ đây, khác với Phó Tổng thống Mỹ, tôi muốn tập trung bài phát biểu của mình vào những vấn đề cấp bách nhất về an ninh châu Âu và xuyên Đại Tây Dương.
Những ngày vừa qua đã xác nhận điều mà nhiều người đã suy đoán trong nhiều tháng: Hoa Kỳ đang thúc đẩy một thỏa thuận hòa bình nhanh chóng giữa Nga và Ukraine và mong muốn châu Âu đóng vai trò chính trong việc đảm bảo bất kỳ thỏa thuận nào sau đó. Những cuộc đàm phán này có thể là một bước ngoặt lịch sử cho lục địa của chúng ta và cho quan hệ xuyên Đại Tây Dương. Những lựa chọn mà chúng ta đưa ra lúc này sẽ quyết định liệu chúng ta sẽ sống trong hòa bình hay khủng hoảng.
Chúng ta phải đảm bảo rằng Ukraine không bị bỏ rơi. Một điều không thay đổi: sẽ không có hòa bình bền vững ở châu Âu nếu không có một Ukraine mạnh mẽ và tự do. Chúng ta cũng phải đảm bảo rằng Nga không trở thành một mối đe dọa lớn hơn sau chiến tranh. Một nền hòa bình mong manh chỉ trì hoãn cuộc chiến tiếp theo không phải là lựa chọn.
Hôm qua, đã có sự đồng thuận mạnh mẽ giữa các đồng minh NATO rằng các cường quốc theo chủ nghĩa đế quốc sẽ chỉ đáp lại bằng sự răn đe và sức mạnh – dù ở châu Âu hay khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương. Do đó, chúng ta phải và sẽ đàm phán từ một vị thế vững chắc.
Ba điểm quan trọng trong đàm phán
Có ba yếu tố quan trọng:
-
Châu Âu và Ukraine phải đóng vai trò chủ động trong các cuộc đàm phán. Chỉ khi đoàn kết, chúng ta mới có thể đứng vững và đàm phán một nền hòa bình ổn định, lâu dài.
-
Ukraine cần đàm phán từ một vị thế mạnh mẽ. Đức sẽ tiếp tục là nước ủng hộ lớn nhất của Ukraine ở châu Âu và duy trì cam kết này trong tương lai.
-
Liên minh xuyên Đại Tây Dương không được loại bỏ bất kỳ phương án nào trước khi đàm phán bắt đầu. Các vấn đề như tư cách thành viên NATO của Ukraine hoặc tranh chấp lãnh thổ phải được thảo luận trên bàn đàm phán với sự phối hợp chặt chẽ giữa các đồng minh.
Trách nhiệm của Châu Âu và các biện pháp phòng thủ
Những tuyên bố gần đây cũng nhấn mạnh một điều đã rõ ràng từ lâu: Châu Âu phải gánh phần lớn trách nhiệm trong việc răn đe và phòng thủ. Đó là lý do tại sao tôi và Bộ trưởng Quốc phòng Pháp đã thành lập Nhóm Năm nước (gồm Đức, Pháp, Anh, Ba Lan và Ý) để vạch ra lộ trình cho một châu Âu mạnh mẽ hơn.
Năm ngoái, Đức cam kết dành 2% GDP cho quốc phòng. Chỉ trong hai năm, chúng tôi gần như tăng gấp đôi đầu tư vào mua sắm quân sự. Các quốc gia châu Âu khác cũng đã có những nỗ lực tương tự.
An ninh không phải là một khoản chi ngắn hạn; đó là một cam kết lâu dài. Vì vậy, tôi đang phát triển một chương trình 10 năm để làm cho chi tiêu quốc phòng trở nên có thể dự đoán được. Chúng ta cần đảm bảo rằng tất cả các quốc gia đều có thể tăng cường an ninh của họ một cách hiệu quả.
Tăng cường công nghiệp Quốc phòng Châu Âu
Châu Âu cần một ngành công nghiệp quốc phòng mạnh mẽ và độc lập hơn. Chúng ta không thể phụ thuộc quá mức vào bên ngoài. Điều này chưa bao giờ rõ ràng hơn so với ngày nay, khi bối cảnh địa chính trị đang thay đổi.
Chúng tôi đang mở rộng sản xuất và hợp tác chặt chẽ hơn giữa các quốc gia châu Âu. Chúng tôi cũng đang làm việc với các đồng minh xuyên Đại Tây Dương để duy trì lợi thế công nghệ, đặc biệt trong các lĩnh vực như trí tuệ nhân tạo, không gian và công nghệ lượng tử.
Kết luận: Cam kết của Đức đối với An ninh Châu Âu
Kính thưa quý vị,
Tuần này là một tuần của những quyết định. Tuần tới, cử tri Đức sẽ đưa ra lựa chọn của họ.
Tôi tin rằng họ sẽ gửi một thông điệp mạnh mẽ: Đức sẽ vẫn là một đồng minh đáng tin cậy, tiếp tục hướng tới một châu Âu mạnh mẽ và an toàn hơn, đồng thời đảm nhận nhiều trách nhiệm và vai trò lãnh đạo hơn trong khu vực.
Miễn là chúng ta đoàn kết, cam kết với an ninh và các giá trị dân chủ tự do của mình, tôi không nghi ngờ gì về việc chúng ta có thể định hình tương lai theo cách mà chúng ta mong muốn.
Xin cảm ơn!
------
Lược dịch bởi
Lê Hải Yến - © Báo TIN TỨC VIỆT ĐỨC