Nhà Trắng lên tiếng
Cố vấn An ninh Quốc gia Mỹ Jake Sullivan nói với đài NTDTV rằng, Nga đang đàn áp quyền tự do tín ngưỡng và tự do ngôn luận của người dân: “Tôi không ngạc nhiên khi Nga có những hành vi đàn áp đối với các nhóm người, đặc biệt là khi liên quan đến các vấn đề như tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do tôn giáo, v.v.”.
Ông Sullivan cũng cho rằng sau khi mất đi sự ủng hộ từ các quốc gia khác, Nga ngày càng phụ thuộc vào chính quyền Trung Quốc; và chính phủ Mỹ đang theo dõi chặt chẽ quan hệ Trung - Nga.
"Nga ngày càng phụ thuộc vào Trung Quốc về nhiều mặt, đặc biệt là khi nước này mất đi những con đường khác về kinh tế, công nghệ, v.v. Vì vậy, chúng tôi đang hết sức chú ý đến mối quan hệ này [giữa Trung - Nga] và quan sát một cách cẩn thận", ông Sullivan nói.
Trước đó, vào ngày 3/5, người phát ngôn của Hội đồng An ninh Quốc gia Nhà Trắng đã nói với đài NTDTV rằng: “Hoa Kỳ vẫn luôn lên tiếng phản đối cuộc đàn áp tôn giáo [của chính quyền Trung Quốc] đối với Pháp Luân Công và các nhóm khác, và đã ghi nhận điều này trong báo cáo tự do tôn giáo quốc tế hàng năm của Bộ Ngoại giao [Hoa Kỳ]. Chúng tôi lo ngại về điều này, cho dù nó (cuộc bức hại) xảy ra ở Trung Quốc, Nga hay bất kỳ nơi nào khác trên thế giới”.
Nga bị chỉ trích vì bắt giữ người dân bằng ‘điều luật mơ hồ’
“Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp” tiết lộ rằng, trong số những người bị giam giữ có bà Natalia Minenkova, người phụ trách các hoạt động của các học viên Pháp Luân Công ở Moscow.
Truyền thông Nga mô tả bà Natalia Minenkova là “người lãnh đạo” các hoạt động Pháp Luân Công và cho biết bà bị bắt theo Điều 284.1 vì “tham gia vào các hoạt động của một tổ chức phi chính phủ [thuộc] nước ngoài hoặc quốc tế”.
Điều khoản này trước đây đã được chính quyền Nga sử dụng để trấn áp các nhà báo và nhóm xã hội dân sự Nga. Dự kiến, bà Minenkova sẽ ra hầu tòa vào thứ Bảy (ngày 4/5). Ba học viên còn lại được cho là đang bị giữ làm nhân chứng.
“Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp” cho biết, trong bối cảnh tình trạng nhân quyền nói chung ở Nga ngày càng xấu đi, vụ bắt giữ trên đã phản ánh những lo ngại đang diễn ra về luật “cực đoan” được ban bố năm 2002 của Nga. Luật này vốn bị chỉ trích vì được giải thích một cách quá rộng và mơ hồ, nên có thể bị chính quyền Nga sử dụng để đe dọa quyền tự do tín ngưỡng và tự do ngôn luận của người dân nước này.
‘Trung Quốc, dưới sự thống trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc, là quốc gia duy nhất đàn áp Pháp Luân Công’
Ông Browde nói: “Trên khắp thế giới, các học viên Pháp Luân Công được chào đón và thường được khen ngợi vì [là một môn tu tập] thiền định ôn hòa và [giúp] nâng cao tinh thần cá nhân. Không ngờ rằng, Nga đang liên minh với Bắc Kinh thông qua những hành vi hoàn toàn bất công bất chính này và Trung Quốc, dưới sự thống trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc, là quốc gia duy nhất đàn áp Pháp Luân Công. Cuộc đàn áp chưa từng có trong lịch sử này là [hành vi] vi phạm nghiêm trọng các quyền cơ bản của con người”.
Ông Browde cho biết, ngày nay Pháp Luân Công được tập luyện tự do tại hơn 100 quốc gia trên thế giới và được người dân tại quốc gia sở tại hoan nghênh. “Chỉ có Trung Quốc, dưới sự thống trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc, mới cố tình bôi nhọ và bức hại các học viên Pháp Luân Công”.
Kêu gọi Nga chống lại mọi áp lực hậu trường từ Đảng Cộng sản Trung Quốc
Người phát ngôn của “Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp” nói: “Thật sốc khi chính quyền Nga bắt giữ các học viên Pháp Luân Công chỉ vì họ muốn thiền định, học tập các bài giảng của Pháp Luân Công và áp dụng các nguyên tắc ‘Chân - Thiện - Nhẫn’ vào cuộc sống hàng ngày của họ”.
“Chúng tôi khẩn thiết đề nghị chính quyền Nga chống lại mọi áp lực hậu trường từ Đảng Cộng sản Trung Quốc và bảo vệ các quyền lợi và sự tự do của công dân Nga. Chúng tôi cũng đề nghị Hoa Kỳ và các chính phủ dân chủ khác kêu gọi [chính quyền Nga] ngay lập tức thả những học viên Pháp Luân Công đang bị giam giữ một cách sai trái”, ông Browde bày tỏ.
“Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp” cho biết họ sẽ tiếp tục theo dõi diễn biến của vụ này, bao gồm cả phiên tòa xét xử bà Minenkova.
Theo The Epoch Times và NTD tiếng Trung
Đông Phương biên dịch và tổng hợp